(toc) #title=( সূচিপত্র)
A King's Tale
Part-2 Meaning & Question Solution
WB Class VIII
পাঠ্য সম্পর্কিত তথ্যঃ
| পাঠ্যের নাম | A King's Tale Part-2 Meaning & Question Solution |
| শ্রেণী | Class 8, Lesson 7, Part-2 |
| মূল গ্রন্থ | Blossom |
| বোর্ড | West Bengal Board of Secondary Education |
| ধরণ | Meaning and Question Solution |
WB Class 8, Lesson 7, Part-2
A King's Tale
Part-2 Meaning & Question Solution
A King's Tale Part-2 Meaning & Question Solution || WB Class 8 নামক এই পাঠ্যটি অষ্টম শ্রেণীর ইংরেজি বই Blossom এর Lesson 7 এর প্রথম অংশ অবলম্বনে করা হয়েছে। West Bengal Board of Secondary Education Class 8 এর English book Blossom এর Lesson 7 এর A King's Tale Part-2 Meaning & Question Solution || WB Class 8 এর প্রশ্নোত্তর নিচে দেওয়া হল।এই পাঠ্যে যে অনুবাদ করা হয়েছ তা ভাবগত অনুবাদ, আক্ষরিক নয়। এই অষ্টম শ্রেণীর ইংরেজি A King's Tale Part-2 Meaning & Question Solution || WB Class 8 এর প্রশ্নোত্তর গুলি খুব ভাল করে পড়ে পরীক্ষায় লিখে আসলে ১০০% নম্বর অবশ্যই পাবে।
Class VIII Blossom Lesson 7
A King's Tale
Part-2 Meaning & Question Solution
Let’s continue A King's Tale Part-2 Meaning & Question Solution:
In the home of Sir Ector,
Arthur, the son of the late king, was spending his boyhood in happiness and
safety.
প্রয়াত রাজার পুত্র আর্থার সুখে আর নিরাপদে স্যার এক্টরের বাড়িতে তার ছেলেবেলা
কাটাতে লাগল।
As he grew older, he became
gentle, strong, handsome and good like his father Uther-Pendragon.
বড়ো হওয়ার সঙ্গে সঙ্গে সে তার বাবা উত্থার-পেনড্রাগনের মতোই ভদ্র শক্তিশালী, সুপুরুষ এবং সৎ মানুষ হয়ে উঠল।
Eighteen years passed.
আঠারোটা বছর কেটে গেল।
Britain was torn by bitter
rivalry.
চরম শত্রুতার কারণে
ব্রিটেন ছিন্নভিন্ন।
None of the fighting barons
had managed to become the king.
লড়াইতে ব্যস্ত ব্যারনদের কেউই রাজা হতে পারল না।
The people longed for the
old days of peace and prosperity under Uther-Pendragon.
লোকেরা রাজা উথার পেনড্রাগনের সময়কার শান্তি ও সমৃদ্ধির জন্য হাপিত্যেশ করতে
লাগল।
It was Christmas time, a
time of festivity.
এল বড়োদিনের সময়, উৎসবের
সময়।
But all around Britain,
people were hungry, cold and frightened.
কিন্তু সমগ্র ব্রিটেন জুড়ে মানুষেরা ক্ষুধার্ত, শীতার্ত আর ভয়ার্ত।
One day, in a churchyard, people found a large stone on which was fixed a magnificent sword.
একদিন এক গির্জাপ্রাঙ্গণে একটি বিশাল পাথরে একটি জমকালে
তরবারি আটকে থাকতে দেখল লোকেরা।
Upon the stone, in gold
letters, was inscribed, “whoever pulls out this sword is by right of birth, the
king of England.”
পাথরের উপর সোনার অক্ষরে খোদাই করা রয়েছে “এই তরবারি যে টেনে তুলতে পারবে, জন্মের অধিকারে সে-ই হবে ইংল্যান্ডের রাজা।”
Immediately, the eager
barons who longed to become the king, jostled among themselves to lift the
sword.
সঙ্গে সঙ্গে, রাজা
হতে চাইত যেসব ব্যারন, তরবারি
তোলার জন্য তাদের মধ্যে হুড়োহুড়ি পড়ে গেল।
None succeeded.
কেউই সফল হল না।
The sword remained fixed to
the stone.
তরবারিটা পাথরেই আটকে থাকল।
It was Arthur, at the age of
eighteen, who succeeded in lifting the sword for the first time.
প্রথমবারের জন্য, ১৮ বছর
বয়সি আর্থারই কেবল তরবারিটা তুলে আনতে সক্ষম হলেন।
The barons were angry and
disappointed.
ব্যারনরা রাগান্বিত আর হতাশ হল।
They demanded a test.
তারা পরীক্ষা চাইল।
Upon a bright May morning, a
great trial took place in the presence of many people.
মে মাসের এক উজ্জ্বল সকালবেলায় বহু মানুষের উপস্থিতিতে বিশাল পরীক্ষার আয়োজন
করা হল।
There were the peasants, the
craftsmen, the merchants, as well as the barons.
কৃষক,
কারিগর, ব্যবসায়ী এবং সেই সঙ্গে ব্যারনরা সেখানে উপস্থিত ছিল।
In front of everyone,
Arthur, slender and young, lifted the sword easily.
প্রত্যেকের সামনে রোগাপাতলা চেহারার তরুণ আর্থার সহজেই তরবারিটা তুলে নিলেন।
The crowd hailed him as the
king.
জনতা তাঁকে রাজা হিসেবে স্বাগত জানাল।
After becoming the king of
England, Arthur’s first duty was to secure peace in England.
ইংল্যান্ডের রাজা হওয়ার পর আর্থারের প্রথম কর্তব্য ছিল ইংল্যান্ডের শান্তি
সুনিশ্চিত করা।
He was helped by wise
Merlin.
জ্ঞানী মার্লিন তাঁকে সাহায্য করেছিলেন।
Like his father, Arthur was
concerned about the good of the common people.
তাঁর বাবার মতোই আর্থারও কীসে সাধারণ মানুষের ভালো হবে তা চিন্তাভাবনা করতেন।
King Arthur fought battles
so that no one could ill-treat the humblest of his subjects.
তাঁর অতি সাধারণ প্রজাদেরও কেউ যাতে ক্ষতি করতে না পারে সেজন্য রাজা আর্থার
যুদ্ধ করতেন।
King Arthur had lost his
royal sword in a battle.
এক যুদ্ধে রাজা আর্থার তাঁর রাজকীয় তরবারিটা হারিয়ে ফেললেন।
One day, Merlin took him to
a valley of sweet-smelling flowers.
একদিন, মার্লিন
তাঁকে সুগন্ধী ফুলে ভরা এক উপত্যকায় নিয়ে গেলেন।
At the edge of the plain
there was a deep lake.
সমভূমির প্রান্তদেশে একটা গভীর হ্রদ ছিল।
As Arthur approached the
lake, a beautiful arm with golden bracelets rose from the water.
আর্থার হ্রদের দিকে এগোতেই, সোনার বালা পরা সুন্দর একখানা হাত জল থেকে উঠে এল।
The hand held a sword set
with rubies and emeralds.
হাতে ধরা ছিল চুনি-পান্নাখচিত একটা তরবারি।
Let’s do:
Activity 4
Complete the following sentences with information from the text:
(a) After King
Uther-Pendragon, Britain had no king because…………………………..
Answer: - After King
Uther-Pendragon, Britain had no king because Britain was in the grip of
lawlessness.
রাজা উথার-পেনড্রাগনের পর ব্রিটেনে কোনো রাজা ছিল না কারণ ব্রিটেনে তখন
অরাজকতা চলছিল।
(b) The magnificient sword
was fixed…………………………..
Answer: - The magnificent
sword was fixed on a large stone in a churchyard.
জমকালো তলোয়ারটা একটা গির্জার প্রাঙ্গণে একটা বড়ো পাথরের
গায়ে আটকানো ছিল।
(c) Arthur was eighteen when…………………………..
Answer: - Arthur was
eighteen when he succeeded in lifting the sword.
আর্থারের বয়স যখন আঠেরো তখন সে তলোয়ারটা তুলতে সক্ষম হল।
(d) The beautiful arm that
rose from the water…………………………..
Answer: - The beautiful arm
that rose from the water held a sword set with rubies and emeralds.
জলের ভিতর থেকে বেরিয়ে আসা সুন্দর হাতটিতে ধরা ছিল একটা চুনি ও পান্নাখচিত
তরবারি।
Activity 5
Answer the following questions:
(a) What was written upon
the stone on which the sword was fixed?
Answer: - The following
words were written there “Whoever pulls out this sword is by right of birth,
the king of England.”
সেখানে নীচের কথাগুলো লেখা ছিল: “যে এই তরবারি টেনে বের করবে সে-ই জন্মসূত্রে
ইংল্যান্ডের রাজা।”
(b) What happened on the
bright May morning?
Answer: - On the bright May
morning, a great trial happened A King’s Tale in the presence of many people.
It was the trial to prove Arthur’s credibility as the king of England.
মে মাসের উজ্জ্বল সকালে বহু লোকের উপস্থিতিতে একটা বিরাট পরীক্ষা হয়েছিল। এটা
ছিল ইংল্যান্ডের রাজা হিসেবে আর্থারের বিশ্বাসযোগ্যতার পরীক্ষা।
(c) Why did Arthur need a
new sword?
Answer: - Arthur lost his
sword in a battle. So he needed a new sword.
আর্থার তাঁর তরবারিটা একটা যুদ্ধে হারিয়ে ফেলেছিলেন। তাই তাঁর নতুন তরবারির
দরকার ছিল।
আরো পড়ুন ........
sanskritshiksha.in ওয়েবসাইটের নোটস্ গুলির বৈশিষ্ট্যঃ
| ক্রমিক সংখ্যা | নোটস্ গুলির বৈশিষ্ট্য |
|---|---|
| ১। | সহজ সরল ভাষায় লেখা। |
| ২। | নোটসের মধ্যে অযথা পাণ্ডিত্য প্রকাশ করা হয়নি। |
| ৩। | ভাষা ও শব্দের পরিমিত প্রয়োগ করা হয়েছে। |
| ৪। | যেখানে প্রয়োজন কেবলমাত্র সেখানেই যথাযথ উদ্ধৃতি দেওয়া হয়েছে। |
| ৫। | উত্তর গুলির আকার অযথা বড় বা ছোট করা হয়নি। |
| ৬। | উত্তর গুলি পরীক্ষকদের রুচিসম্মত ভাবে ছোট ছোট পয়েন্ট করে লেখা হয়েছে। |
| ৭। | পরীক্ষায় যথাযথ ভাবে উত্তর গুলি লিখলে ৯০% থেকে ১০০% নম্বর অবশ্যই পাবে। |
আমাদের এই পোস্টটি পড়ার জন্য আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ । এই ভাবেই সংস্কৃত শিক্ষা ওয়েবসাইটের পাশে থাকুন। আপনার ছাত্রছাত্রী, বন্ধু-বান্ধবী সকলকে সংস্কৃত শিক্ষা ওয়েবসাইট সম্পর্কে এবং এর তথ্যপূর্ণ নোটস সম্পর্কে জানান। যেকোনো প্ৰশ্ন উত্তর জানতে সংস্কৃত শিক্ষা ফলো করুন এবং নিজেকে তথ্য সমৃদ্ধ করে তুলুন। সংস্কৃত শিক্ষা ওয়েবসাইট সম্পর্কে আপনার মতামত জানান। আপনার গুরুত্বপূর্ণ মতামত সাদরে বিবেচনা করা হবে। ধন্যবাদ।
আরো পড়ুন ........
1. উচ্চমাধ্যমিক সংস্কৃত সাজেশন ২০২৪
2. উচ্চমাধ্যমিক সংস্কৃত সিলেবাস ও নম্বর বিভাজন
4. ‘আর্যাবর্তবর্ণনম্’ এর মূল পাঠ ও বাংলায় অনুবাদ
5. দৃশ্যকাব্য নাট্যসাহিত্য এর সংক্ষিপ্ত প্রশ্ন-উত্তর

No comments:
Post a Comment